Passa ai contenuti principali

Tokyo Express, di Matsumoto Seichō

Le persone tendono ad agire sulla base di idee preconcette, a passare oltre dando troppe cose per scontate. E questo è pericoloso.

Matsumoto Seichō (1909-92) è considerato il “Simenon giapponese” e per una buona ragione: la scrittura elegante, asciutta, essenziale. Tokyo Express è il suo testo più celebrato e racconta di un’indagine pura, semplice, senza fronzoli, senza mille digressioni sul carattere personale dei protagonisti, senza Scientifiche, flashback di vite complicate, retroscena morbosi.

Sulla spiaggia di Fukuoka, nella baia di Hokata, all’estremità occidentale del Giappone, vengono ritrovati due cadaveri: un uomo e una donna, amanti presunti suicidi. Hanno ingerito del cianuro e sono morti quasi nello stesso momento. Lei, Otoki, lavorava nel ristorante Koyuki di Tokyo; lui, Sayama, era vice-capo di sezione del Ministero X, implicato in quei giorni in un grosso caso di corruzione. 

Sembra un doppio suicidio da manuale, ma qualcosa non torna. Sono arrivati da Tokyo con lo stesso treno ma una ricevuta dimostra che lui aveva consumato un pasto nel vagone ristorante da solo. Come mai? Da questo fragilissimo dubbio dell’investigatore di Fukuoka Torigai Jūtarō parte un’indagine che porterà Mihara Kiiki, il poliziotto di Tokyo responsabile del caso, da un estremo all’altro del Giappone, dal Kyūshū all’Hokkaidō, lungo le linee ferroviarie lungo le quali si è mosso il principale sospettato, Yasuda Tatsuo. È stato lui, Mihara ne è fermamente convinto, va solo dimostrato. 

La qualità di un investigatore coincide con la sua ostinazione nel voler risolvere ogni caso, anche quelli che gli altri vorrebbero archiviare.

Tra orari ferroviari, stazioni, ryokan, testimoni di varia natura e molto intuito, si svolge un’indagine che più classica non si può, per smascherare un colpevole molto scaltro, ossessivo quasi per il dettaglio, una macchina di memoria e tattica. Sembra davvero il delitto perfetto, ma noi sappiamo – Hitchock ce l’ha insegnato – che il delitto perfetto non esiste, e lo sa anche Mihara, che alla fine, dopo una rincorsa agli indizi molto complessa, unirà i puntini...

In perfetto “nippo style”, un giallo classico, gustoso, appassionante, lungo il giusto. 

Tokyo Express, di Matsumoto Seichō, Gli Adelphi, 2018 (1958), 169 pagine. Traduzione di Gala Maria Follaco. In fondo si trova un glossario di termini giapponesi e personaggi reali citati nel testo

Post popolari in questo blog

Le sette sorelle, di Lucinda Riley

Ogni grande storia comincia con una donna straordinaria. Non c’è come iniziare l’anno con il primo libro di una serie che si prospetta molto interessante. Ne sento parlare da una vita e mi sono decisa finalmente a iniziare Le sette sorelle della stracompianta e rimpianta Lucinda Riley . Non so cosa mi aspettavo, forse niente, cosa che mi ha fatto apprezzare ancora di più questo primo romanzo; non nascondo che non vedo l’ora di leggere il secondo ( Ally nella tempesta ), anche se dovrò - per ragioni “bibliotecarie” - dare la precedenza ad altri libri. La trama penso sia stranota e comunque reperibile facilmente in rete. In brevissimo: Pa’ Salt è l’eccentrico proprietario di Atlantis, uno splendido castello sul lago di Ginevra. Periodicamente porta lì una bambina adottata che chiama come una delle Pleiadi (le Sette Sorelle, appunto), la lascia alle cure di Marina e riparte. A queste sei bambine (sono sei, non sette, immagino si capirà il perché) darà la possibilità di crescere ed eman...

Le assaggiatrici, di Rosella Postorino

Ho finito di leggere ieri sera Le assaggiatrici di Rosella Postorino e prima di addormentarmi mi si è formata in testa una parola, che stamattina al risveglio era ancora lì. La parola è: Mah! Mah, perché dopo una serie incredibilmente lunga di libri che, per le ragioni più disparate ho amato, questo mi ha lasciata perplessa. Premetto che era da un bel po' che volevo leggerlo e forse, contrariamente al mio solito, avevo alte aspettative. Le aspettative uccidono il piacere, dico sempre. E infatti, è vero. Non che sia scritto male, eh, per carità, non mi sognerei mai di dirlo, anzi. Vincitrice del Premio Campiello 2018, la Postorino ha una prosa piacevole e fluida, la storia si segue benissimo e i personaggi sono ben delineati. È un bel libro, ma mi aspettavo ben di più da una storia curiosa e poco conosciuta come quella delle assaggiatrici di Hitler.  Il libro racconta le vicende di Rosa , che vive a casa dei suoceri mentre il marito è in guerra in Russia e viene reclutata come ass...

Come il vento tra i mandorli, di Michelle Cohen Corasanti

Mi arrampicai sul mandorlo: Abbas e io l’avevamo chiamato Shahida, “testimone”, perché passavamo moltissimo tempo tra i suoi rami a guardare gli arabi e gli ebrei [...] Avevamo battezzato l’ulivo a sinistra Amal, “speranza” e quello a destra era Sa’dah, “felicità”.  «Com’è possibile che l’ebrea americana Michelle Cohen Corasanti sia stata in grado di descrivere con tanta fedeltà la realtà palestinese nel Triangolo? La risposta è semplice. In quanto ebrea, a Michelle è stata concessa la possiblità di vivere all’interno dei confini stabiliti dall’armistizio del 1949 e di osservare in prima persona la vita dei palestinesi rimasti all’interno di quello che sarebbe diventato lo Stato d’Israele [...] Inoltre Michelle è arrivata sul luogo con la mente aperta e il desiderio di conoscere la verità». Questo è l’inizio della postfazione scritta da  Ahmad Abu Hussein , palestinese, collega universitario di Michelle Cohen Corasanti , amico strettissimo e compagno di esperienze, ora docent...