Passa ai contenuti principali

Forse ho sognato troppo, di Michel Bussi

Forse ho sognato troppo, di Michel Bussi

Ciò che è impossibile non fa stare male, soffriamo solo di ciò che è possibile ma non succede.

A volte Michel Bussi esagera un po’. Le trame dei suoi libri sono complesse, costruite molto bene, con finali a sorpresona. Quella di Forse ho sognato troppo è esattamente così. La storia di Nathalie si snoda tra Parigi – dove vive –, Montréal, Los Angeles, Barcellona e Giacarta. 

Perché Nathalie è una hostess di Air France, ha un marito ebanista, Olivier, due figlie, Laura e Margot, due nipoti gemelli, un genero gendarme, Valentin, e un amante, Ylian, musicista di genio ma con una vita da artista squattrinato e girovago, con cui vent’anni prima ha stretto un patto: non si sarebbero mai più né visti né sentiti, qualsiasi cosa fosse accaduta. Un amore immenso che doveva finire, ma che nel cuore non sarebbe mai morto. Un sacrificio enorme in nome di qualcosa di preziosissimo.

Nessuna donna l’ha mai fatto, perché per farlo bisogna amare come nessuno ha mai amato.

Ora, nel presente, Nathalie si trova in mezzo a tutta una serie di coincidenze che la portano a rivivere quei folli giorni del 1999. Torna sui luoghi in cui era stata con Ylian, incontra le persone che hanno in comune – l’impresario Ulysse in primis, personaggio fondamentale e un artista di strada di Barcellona – e intanto a Ylian succede qualcosa che riapre la partita. La squadra di volo di Nathalie – tra cui l’amica Florence e la tirocinante Charlotte  sarà testimone di tutta una serie di strane vicende: rapimenti, strane comparse di oggetti dal passato, corsi e ricorsi, il tutto con una pietra del tempo inuit come fil rouge.

Una storia bislacca, che sembra basata più sulla magia che sulla realtà, ma che, naturalmente, troverà le proprie ragioni in una serie di scatole cinesi un bel po’ improbabili, ma che tengono incollati alle pagine fino a un finale sorprendente, à la Bussi, e anche commovente, tenero, triste per certi versi, gioioso per altri. Il tutto con la maestria della narrazione di Bussi che come sempre riesce ad appassionare. 

Certo, l’improbabilità e la stranezza di certi atteggiamenti dei personaggi a ’sto giro sono veramente un po’ estreme, ma glielo si perdona in nome della curiosità che riesce a scatenare. 

Molto bella la parte relativa allo tsunami della Thailandia e alla particolarità del suo popolo, al suo isolamento dal resto del mondo, che in effetti fa riflettere su un po’ di cose al di là della trama gialla. Anche qui, moooooooooooolto tirata per i capelli, ma bella, poetica.

Consigliato a chi vuole farsi un bel viaggio di avventura sospendendo la ricerca spasmodica della verosimiglianza, lasciandosi trasportare per il mondo da una vicenda tra realtà, illusione, forse magia...

Forse ho sognato troppo, di Michel Bussi, edizioni e/o, 429 pagine. Traduzione di Alberto Bracci Testasecca

Post popolari in questo blog

Le sette sorelle, di Lucinda Riley

Ogni grande storia comincia con una donna straordinaria. Non c’è come iniziare l’anno con il primo libro di una serie che si prospetta molto interessante. Ne sento parlare da una vita e mi sono decisa finalmente a iniziare Le sette sorelle della stracompianta e rimpianta Lucinda Riley . Non so cosa mi aspettavo, forse niente, cosa che mi ha fatto apprezzare ancora di più questo primo romanzo; non nascondo che non vedo l’ora di leggere il secondo ( Ally nella tempesta ), anche se dovrò - per ragioni “bibliotecarie” - dare la precedenza ad altri libri. La trama penso sia stranota e comunque reperibile facilmente in rete. In brevissimo: Pa’ Salt è l’eccentrico proprietario di Atlantis, uno splendido castello sul lago di Ginevra. Periodicamente porta lì una bambina adottata che chiama come una delle Pleiadi (le Sette Sorelle, appunto), la lascia alle cure di Marina e riparte. A queste sei bambine (sono sei, non sette, immagino si capirà il perché) darà la possibilità di crescere ed eman...

Le assaggiatrici, di Rosella Postorino

Ho finito di leggere ieri sera Le assaggiatrici di Rosella Postorino e prima di addormentarmi mi si è formata in testa una parola, che stamattina al risveglio era ancora lì. La parola è: Mah! Mah, perché dopo una serie incredibilmente lunga di libri che, per le ragioni più disparate ho amato, questo mi ha lasciata perplessa. Premetto che era da un bel po' che volevo leggerlo e forse, contrariamente al mio solito, avevo alte aspettative. Le aspettative uccidono il piacere, dico sempre. E infatti, è vero. Non che sia scritto male, eh, per carità, non mi sognerei mai di dirlo, anzi. Vincitrice del Premio Campiello 2018, la Postorino ha una prosa piacevole e fluida, la storia si segue benissimo e i personaggi sono ben delineati. È un bel libro, ma mi aspettavo ben di più da una storia curiosa e poco conosciuta come quella delle assaggiatrici di Hitler.  Il libro racconta le vicende di Rosa , che vive a casa dei suoceri mentre il marito è in guerra in Russia e viene reclutata come ass...

Come il vento tra i mandorli, di Michelle Cohen Corasanti

Mi arrampicai sul mandorlo: Abbas e io l’avevamo chiamato Shahida, “testimone”, perché passavamo moltissimo tempo tra i suoi rami a guardare gli arabi e gli ebrei [...] Avevamo battezzato l’ulivo a sinistra Amal, “speranza” e quello a destra era Sa’dah, “felicità”.  «Com’è possibile che l’ebrea americana Michelle Cohen Corasanti sia stata in grado di descrivere con tanta fedeltà la realtà palestinese nel Triangolo? La risposta è semplice. In quanto ebrea, a Michelle è stata concessa la possiblità di vivere all’interno dei confini stabiliti dall’armistizio del 1949 e di osservare in prima persona la vita dei palestinesi rimasti all’interno di quello che sarebbe diventato lo Stato d’Israele [...] Inoltre Michelle è arrivata sul luogo con la mente aperta e il desiderio di conoscere la verità». Questo è l’inizio della postfazione scritta da  Ahmad Abu Hussein , palestinese, collega universitario di Michelle Cohen Corasanti , amico strettissimo e compagno di esperienze, ora docent...